отчизна (fatherland)

Basic Information


Terms

  • Russian Term: отчизна
  • English Term: fatherland

  • Textual Data


    Works Where отчизна (fatherland) Is Associated With a Place-Based Concept

  • Akhmatova, Dolgim vzgliadom tvoim istomlennaia
  • Antonov, Grust'
  • Antonov, Poslednee prosti
  • Antonov, Ranenomu voinu
  • Antonov, Vpered!
  • Antonov, Zavetnaia mechta
  • Balashov, Bezumnyi god
  • Balashov, K portretu Denisa Davydova
  • Balashov, Liudi-brat'ia
  • Balashov, Poetu nashikh dnei
  • Balashov, V minutu somneniia
  • Balashov, V toske
  • Bronitskaia, Iz Nitstsy: pered voinoi
  • Bronitskaia, Nashei doblestnoi Artillerii i ee slavnomu Vozhdiu i Inspektoru, Velikomu Kniaziu, Sergeiu Mikhailovichu
  • Bronitskaia, Pol'she
  • Bronitskaia, Rossii
  • Bronitskaia, Teper' ili nikogda
  • Bronitskaia, Zavet
  • Chirikov, Volzhskaia skazochnitsa
  • Did, Rus' ne pobedima
  • Did, Slava rabochemu
  • Did, Smert' Sibiriaka
  • Did, V bor'be s vragom, v bor'be krovavom...
  • Germanov, Zhivoi koster
  • Gret, Mne zhalko miloi staroi zhizni…
  • Gret, V tserkvi
  • Khudiakov, Rodnym pesniam
  • Perfil'ev, Proshchanie
  • Sokol, Rossiia
  • Tsvetaeva, Na kortike svoem: Marina - ty nachertal…
  • Viatkin, Otechestvo
  • Vlasov-Okskii, Rastsvet

  • PBCs Associated with отчизна (fatherland)

  • PBC0001: pan-Slavic solidarity
  • PBC0023: resolve to fight
  • PBC0053: grief at loss of home
  • PBC0069: social alienation
  • PBC0145: filial love for homeland
  • PBC0146: pride in heroism
  • PBC0158: anger at betrayal
  • PBC0159: hope for salvation
  • PBC0162: anger at enemy
  • PBC0163: love of homeland
  • PBC0165: hope despite defeat
  • PBC0167: loyalty to tsar
  • PBC0168: hope to save country
  • PBC0184: hope for new life
  • PBC0185: hope for freedom
  • PBC0221: filial love of homeland
  • PBC0229: love of homeland
  • PBC0296: despair at collapse
  • PBC0311: private social alienation
  • Visualizations:

    “  I crumple the map in my hands…  ”

    –  Bogorodskii