Title:
Zare
First Line:
Tot schastliv, kto proshel sredi muchenii…
Author:
Composition Date:
July 1920
Source of First Publication:
First Publication Publisher:
First Publication Year:
1921
Анна Ахматова
Зáре (translation from Portuguese)
Тот счастлив, кто прошёл среди мучений,
Среди тревог и страсти жизни шумной,
Подобно розе, что цветёт бездумно,
И легче по водам бегущей тени.
Так жизнь твоя была чужда заботе,
Как тонкий сон, но сладостный и нежный:
Проснулась...улыбнулась... и небрежно
Вернулась ты к нарушенной дремоте.
CLOSE WINDOW
-Z-